Voici un inédit ! Un texte composé par Arthur Cravan et Jacques Vaché au printemps 1921, qui fut psalmodié lors de leurs incantations sylvestres. Comme chacun sait, Cravan et Vaché sont partis ensemble, à l’hiver 1919, vers l’Oural des Révolutions, au cœur des terres des Oudmourtes, dans l’espoir d’y marier leur communalisme poétique à un paganisme ancestral. Nous défendons l’héritage de leurs danses chamaniques qui se retrouve dans les saccades de nos réseaux informatiques, et nous vous proposons ici la trace d’un de leurs chants.
Ces paroles n’attendent que votre participation.
(Survolez, déplacez et agitez le verbe.)
Je suis en prison, naturellement
J’ai 34 ans et je suis cigare
Je suis descendu dans mon ventre, et je dois commencer à être dans un état féerique
Mon tube digestif est suggestif
J’ai peut-être 17 ans mais je suis villa
Je crois bien que j’étais mort
On va dire que j’étais ivre-mort
Et voilà que je suis triste et plein d’amour
Maintenant
I am dry
Mais avant tout je suis de moi-même l’ami
Aussi vrai que je suis rieur
Je suis redevenu un homme
Étant bien rasé, je suis de si belles mains à solitaire
Et je serai gentil avec toi et nous irons partout
Car je suis tes gammes et tes couleurs
Je suis un mosaïste
Je suis toutes les choses, tous les hommes et tous les animaux !
Mais je suis ici, sur ce lit, comme un fainéant
Je ne peux plus être épicier pour l’instant — l’essai fut sans succès heureux
Je suis très fatigué de médiocres
Et je ne suis pas artiste peintre
Oh ! chochotte ! (ta gueule !) La peinture c’est marcher, courir, boire, manger, dormir et faire ses besoins. Vous aurez beau dire que je suis un dégueulasse, c’est tout ça
Je ne suis pas homme de lettres, jamais
Et je ne suis surtout pas chevalier de la Légion d’honneur
Moi, je suis une vache
Moi, je suis chevalier d’industrie
Je suis marin sur le Pacifique
Je suis muletier
Je suis cueilleur d’oranges en Californie
Je suis charmeur de serpents
Je suis rat d’hôtel
Je suis neveu d’Oscar Wilde
Je suis bûcheron dans les forêts géantes
Je suis ex-champion de France de boxe
Je suis petit-fils du chancelier de la reine
Je suis chauffeur d’automobile à Berlin
Je suis cambrioleur
Je suis etc., etc., etc.
Mais surtout je suis un vilain monsieur
Je suis donc interprète aux anglais
— J’existe avec un officier américain qui apprend la guerre, mâche de la « gum » et m’amuse parfois
Je suis très loin d’une foule de gens littéraires — même de Rimbaud
L’art est une sottise — presque rien n’est une sottise — l’art doit être une chose drôle et un peu assommante — c’est tout
Je suis heureux de vous savoir malade, mon cher ami, un peu
Moi, je suis assez mal portant, vis dans un trou perdu entre des chicots d’arbres, calcinés et, périodiquement une sorte d’obus se traîne, parabolique, et tousse
Je suis presque toujours en prison pour le moment, c’est, pour l’été, plus frais
Je suis en consigne ici — dans l’attente de quelles nouvelles aventures ? — Pourvu qu’ils ne me tuent pas pendant qu’ils me tiennent ?... pauvres gens...
Je suis on ne peut plus à bout...
Je suis vide d’idées, et peu sonore
Je suis trappeur
Je suis ou voleur, ou chercheur, ou chasseur, ou mineur, ou sondeur
Je suis un bar de l’Arizona (Whisky — Gin and mixed ?)
Je suis de belles forêts exploitables, et vous savez ces belles culottes de cheval à pistolet-mitrailleuse, j’en suis aussi
Mais à jamais je demeure votre serviteur
Et tout ça finira par un incendie, je vous dis, ou dans un salon, richesse faite. — Well. —